Alojamiento
Te proponemos una lista de lugares con encanto donde puedes alojarte. Se encuentran tanto en el corazón de alguna bella ciudad andaluza como en emblemáticos pueblos cercanos al mar mediterráneo. Tú decides!!
Lodging
Here is a list of charming places for you to spend the night. They are right in the heart of some beautiful Andalusian town or in emblematic villages near the Mediterranean. Your choice!!
Calle Botica, 2. (11006 Cádiz)
Se encuentra localizado en el centro de Cádiz, en un histórico barrio donde nacieron leyendas del flamenco, a 200 metros del mar y a 5 minutos de las estaciones de tren y autobuses, muy cerca del puerto donde podrás conectar por barco con otras playas de la provincia. La playa Santa Maria del Mar, la más cercana al Hostel, es idónea para la práctica del surf y el kite por sus vientos de levante.
Cadiz Inn Backapckers is located in the center of Cádiz, in a historic neighborhood where legends of flamenco were born, 200 meters from the sea and 5 minutes from train and bus stations, also very near the port where you can connect by boat to other beaches of the province. The Santa Maria del Mar beach, closest to the Hostel, is ideal for surfing and kites due to winds from the east.
c/ Suárez de Salazar, 4 11006 Cádiz
Whether it's the blissfully relaxed backpackers lazing on hammocks on the terrace, indulging in a spot of surfing at the nearly beach, or the fact that the staff never miss an opportunity to party with the guests, the Caracol is an old-school backpackers' hostel to its hosts.
La Casa Caracol es un auténtico albergue de mochileros de la vieja escuela: los mochileros pueden pasar el tiempo meciéndose en las hamacas de la terraza o disfrutar del surf en alguna playa cercana, y el personal que nunca pierde la oportunidad de salir de fiesta con los huéspedes.
Bda. El Chorro s/n. 29552 Álora, Málaga
Rodeado del Parque Nacional y con vistas al Camino del Rey, no podría gozar de una localización más escénica. El Chorro es escalada y escalar es El Chorro… ¡Esto lo saben bien en el Complejo Turístico la Garganta, con la constante hilera de escaladores que cruzan sus puertas!
Surrounded by National Park and with views out across the ‘Camino del Rey’, it could hardly be more scenically located. l Chorro is climbing, and climbing is El Chorro… As they know all too well at the Complejo Turístico la Garganta, with the steady stream of climbers that come through the doors!
Conde de Las Infantas, 15-17 (Granada)
Escondido en un callejón del Realejo, y construido entorno a un precioso patio cuajado de plantas, Funky representa la esencia de Andalucía: rebosante de tradición, pero marcadamente moderno. Posee una obra del artista local del graffiti El Niño de las Pinturas.
Tucked away down an alleyway in the Realejo, and huddled round a gorgeous plant-strewn patio, Funky is the very embodiment of Andalucía: dripping with tradition, but still strikingly modern. Their artwork from local graffiti artist El Niño de las Pinturas.
C/ Tiña, 18. 18010 Granada
It’s located in a typical Andalusian house, in the heart of the most authentic and multicultural neighbourhood, a Unesco declared quarter: the Albaicín; just 5 minutes from the San Nicolás Viewpoint, in front of the Alhambra. Makuto has an easygoing, low-slung charm that only the smaller hostels can manage.
Calle Compañía 1 Sevilla
Moderno, pero sin pretensiones, impecable y dotado de las mejores y más modernas instalaciones (éste incluso posee una pequeña piscina en la azotea, para remojarse en los sofocantes días del verano sevillano). Una vez más, como en otras ciudades, la cadena Oasis nos demuestra la calidad de sus establecimientos
Effortlessly hip and decked out with all the latest and greatest facilities – this one even has a dipping pool on the roof for those sweltering Seville summer days – it’s very much a case of another city, another stunning rollout of the Oasis brand!
Conde de las Navas, 1 (Málaga)
El hostal está a pocos pasos de Pedregalejo. Un lugar comodísimo como base para descubrir las otras playas y pueblos malagueños. Cocina común y solarium con un espléndido panorama hacen de este pequeño hostal una tentación irresistible!
The Malaga Hostel is just a few steps away from the beach Pedregalejo Area. You'll be close not only to the beach but also to shops and clubs. As if that isn’t enough, The Malaga Hostel features also a fantastic sundeck from which you can enjoy its astonishing surroundings.
Calle San Telmo, 14. (29008 - Malaga)
Puedes encontrarnos en el centro de Málaga, cerca de importantes actractivos turísticos, calles de copras y bares. Tambiñen puedes encontrar musesos y la Catedral a solo cinco minutos de paseo desde el hotel. Justo al lado se ecuentra el Museo Thyssen que ha abierto sus puertas recientemente, muestra del arte moderno, con pinturas desde Picasso a Miró. También puedes encontrar la Casa Natal de Picasso, ahora reconvertida en museo y que está a solo 300 metros de nuestro hostel.
You will find us right in the centre of Malaga' next to all important tourist attractions, shopping streets and bars.You will find all the museums, churches and cathedral only a few minutes walking distance away from the hostel. Just next to us you will find the Museum Thyssen that has recently opened its door showing fine modern art with paitings from Picasso to Miro. Also you will find Picasso's birthhouse, now a museum, only 300m from the hostel.
San Juan de Letrán nº 9 (Málaga)
Está situado en el centro de la ciudad, muy cerca de la Plaza de la Merced, de la Catedral y de la casa natal de Picasso. Personal amable, terrazas soleadas, una cocina bien aprovisionada y una oferta regular de comidas para los huéspedes se cuentan entre los numerosos puntos a favor de este albergue.
Picasso’s Corner is located in the city center very closed to Merced Square, the Cathedral and Picasso’s House. Friendly staff, sun-catching terraces, a well-stocked kitchen and regular meals laid on for guests, count among Picasso’s many plus points.
Verea Enmedio Baja, 28 Granada
De todos los albergues de Granada, Rambutan es el más excéntrico y extravagante. Escondido entre las casas-cueva del Sacromonte (históricamente, el barrio gitano de Granada), ofrece un ambiente tolerante (igual que la propia ciudad de Granada) bajo cuyo hechizo sucumben la mayor parte de los mochileros.